隨著智慧型手機的普及與網路速度升級,年輕人的收視習慣已經明顯改變,收看網上境外劇已經是普遍現象。而中國大陸視頻網的火紅程度,引發許多有趣的收視現象,像是「彈幕討論」、「字幕組風波」等,但最受到關注的還是版權問題(在此特別指的是「網上境外影視劇」),也因此,大陸廣電總局對此類境外劇的規範可說是越來越嚴格。大陸廣電總局在去(2014)年9月公布網上境外劇的通知,要求用於互聯網等網絡傳播的境外影視劇,必須依法取得《電影片公映許可證》或《電視劇發行許可證》才能上網撥放,這些網站必須在今(2015)年3月31日前按規定登記,自4月1日起,未經登記的境外影視劇則不得上網播放。換句話說,未來網上境外劇都要「先審後播」,觀眾將無法同步在網上收看當季劇集,可能在引進數量方面也會嚴加控管。

目前大陸視頻網境外影視劇的主要來源是以美劇跟日劇為主,除此之外亦有英劇、泰劇、港劇、俄劇,當然也有台灣電視劇,由此可看出網上境外影視劇的豐富生態,充足的影片來源也讓觀眾熱衷於上網收視,而逐漸脫離傳統的電視機收視習慣。每每大陸頒訂類似通知時,主要目的都是為了保護大陸國產劇,同時也可一併處理境外劇偶有劇情不符合大陸當局規範類型的問題。根據報載,視頻網減少引進境外劇的劇集空缺可能由大陸國產劇或視頻網自製戲劇來填補,這樣的確達到廣電總局想要保護大陸國產劇的目的,但若以收視效益來看,將境外劇集延遲撥出會嚴重影響劇集的可看性,畢竟影視劇常有配合節日、季節、社會現況的劇本設計(至少以這些視頻網主打的連載日劇就是如此),如此一來可能大幅降低年輕人對視頻網觸及率,而將收視習慣轉回傳統電視,自然對國產劇的關注就增加了。最終的整體效果就是減少外來影視文化的刺激,對社會文化的成熟與改變則有抑制的可能。

那麼,這次的通知對台灣影視產業可能產生什麼影響呢?簡單來說,除了台劇以外的其他境外劇只能依通知辦理,幾乎沒有變通的辦法,影迷也只能乖乖的等了。但台劇則有變通辦法,就是以合拍劇或是「台骨陸皮」的方式進入大陸市場,雖然是台灣團隊與劇本,但盡量以大陸劇包裝,減少審批程序對影視劇上架的干擾。過去,兩岸影視業者合作多以合拍劇為主,但隨著大陸加強對國產劇的保護力道,以國產劇的型態當然比合拍劇容易出線的多。如在大陸衛視台熱播的「千金女賊」為例,雖是台灣製作人打造,但卻以「國產劇」方式送審,在電視台都已經首開先例,更何況視頻網的線上劇集。長此以往,台灣電視劇過去利用偶像劇的聲勢在大陸市場打響名號,但隨著大陸製播能力增強,且大陸資金對影視製作團隊的強勢入主等種種改變,台灣電視劇在大陸市場的能見度及話語權可能更加薄弱,成為未來台灣影視產業在大陸發展前景的一大隱憂。

總的來說,若論當前兩岸影視產業的交流景況,台灣電視劇所面臨到的困境似乎比電影產業來的嚴峻。大陸廣電總局近年來提出多次的「限娛令」、「限外令」都對台灣電視圈產生影響,使得台灣藝人或影視產品在大陸市場的話語權逐漸喪失,若台灣政府若未能及時警覺,並提供適當的政策支持或輔導措施,可能將完全喪失大陸市場對台灣影視產品的關注。換句話說,當影視產品不再以台灣之名行銷大陸市場,觀眾查無供給,只好降低需求,我們不得不慎。

<本文曾刊登於104.03.22中央網路報/海峽視點/星期專論>